cum
top of page
Writer's pictureJH@Quelpr

CSEC Spanish: Interconnective Phrases List

You may find some of the following interconnective phrases useful when writing in Spanish to make your work flow better. You won't have to remember all of them, but remembering maybe 10 or so would help you be more dynamic in your writing.


above all > en primer término

above all > sobre todo

absolutely > completamente

absolutely > completamente de acuerdo

absolutely > desde todo punto de vista

according to how things are > según estén las cosas

according to the book > con todas las reglas del arte

according to the book > en regla

according to the book > según los cánones

according to the book > teóricamente

accordingly > consecuentemente

accordingly > en consecuencia

actually > a decir verdad

actually > con efecto

actually > de hecho

adjacent to > junto a

admittedly > por cierto

after > después

after > tras

after a fashion > después de un tiempo

after a fashion > en cierto modo

after a fashion > hasta cierto punto

after a fashion > más o menos

after a few hours > tras unas cuantas horas

after a few hours > unas cuantas horas después

after all > a fin de cuentas

after all > al final

after all > con todo

after all > después de todo

after all > en fin de cuentas

after all is said and done > a la postre

after all is said and done > al fin y al cabo

after all is said and done > al final de las cuentas

after mature consideration > después de largas deliberaciones

after mature consideration > después de meditarlo

after mature consideration > después de pensarlo bien

after mature consideration > tras meditarlo

after mature consideration > tras pensarlo bien

after this > después de esto

afterwards > después

again > nuevamente

again and again > repetidas veces

again and again > una y otra vez

against my will > a pesar mío

against my will > contra mi voluntad

against ones better judgement > contra su propia convicción

against ones better judgement > muy a mi pesar

all at once > de pronto

all in all > con todo

all in all > considerándolo todo

all in all > resumiendo

all of a sudden > de golpe

all the same > a pesar de todo

all the same > de todos modos

all the same > sin embargo

all things considered > a fin de cuentas

all things considered > considerándolo bien

all told > en su totalidad

almost > casi

almost > por poco

along these lines > de esta manera

along these lines > en este sentido

also > también

although > aunque

although this may be > aunque esto pueda ser

although this may be true > aunque sea cierto

although this may be true > aunque sea verdad

always > siempre

and especially > más que todo

and especially > y especialmente

and especially > y más que todo

and for the record > y para que conste

and for the record > y para que quede claro

and on top of that > por si fuera poco

and so > en total

and so > y así

and so forth > y así sucesivamente

and then > y luego

and to top it all > por si fuera poco

and to top it all > y para colmo

and to top it all > y por si fuera poco

and yet > así y todo

and yet > y sin embargo

any old how > sin orden ni concierto

anyhow > en todo caso

anyhow > sea lo que fuere

anyway > de todos modos

anyway > en todo caso

anyway > por de pronto

anyway > sea lo que fuere

anyway > sea o no sea

anyway you look at it > a todas luces

apart from this > aparte de esto

apparently > a lo que parece

apparently > al parecer

apparently > aparentemente

apparently > por lo visto

approximately > en líneas generales

as > a medida que

as > así

as a case in point > como ejemplo concreto

as a general rule > en general

as a general rule > en términos generales

as a last resort > como último recurso

as a last resort > en última instancia

as a last resort > en último caso

as a last resort > en último término

as a matter of course > por supuesto

as a matter of fact > a decir verdad

as a matter of fact > con efecto

as a matter of fact > en efecto

as a matter of fact > en realidad

as a matter of form > por fórmula

as a result > como consecuencia

as a result > como resultado

as a result > con ese motivo

as a rule > en general

as a rule > por lo general

as a rule > por regla general

as a token of (my) thanks > en señal de agradecimiento

as a whole > en su conjunto

as a whole > en su totalidad

as an example > a manera de ejemplo

as an example > a título de ejemplo

as an example > como ejemplo

as an expression of thanks > en señal de agradecimiento

as an illustration > a manera de ejemplo

as an interim measure > como medida transitoria

as appropiate > cuando proceda

as appropriate > según corresponda

as appropriate > según procede

as appropriate > según sea el caso

as chance would have it > por casualidad

as circumstances may require > conforme sea necesario

as circumstances may require > según convenga

as early as 1930 > ya en 1930

as far as I am concerned > hasta donde sé

as far as I am concerned > por lo que a mí se refiere

as far as I can judge > hasta donde entiendo

as far as I can judge > por lo que se puede juzgar

as far as I know > hasta donde sé

as far as I know > que yo sepa

as far as I know > según parece

as far as one can see > hasta donde entiendo

as far as one can see > por lo visto

as far as practicable > en la medida de lo posible

as far as practicable > hasta donde sea posible

as far back as 1930 > ya en 1930

as far back as we can recall > hasta donde alcanza la memoria

as far in advance as possible > con la mayor antelación

as for that matter > en lo que a eso respecta

as for that matter > respecto a eso

as from July 15 > a partir del 15 de julio

as has been noted > como se ha señalado

as I have said > como mencioné

as I have shown > como se demuestra

as if by magic > como por arte de magia

as if by magic > como por encanto

as if it were of no importance > como quien no dice nada

as if it were of no importance > como si no fuera importante

as is only fair > como corresponde

as is only fair > como es debido

as is only fair > como es justo

as it is > tal como están las cosas

as it were > como quien dice

as it were > como si dijéramos

as it were > por decirlo así

as late as 1930 > aún en 1930

as late as 1930 > todavía en 1930

as late as this > a estas alturas

as late as this > incluso ahora

as luck would have it > por una coincidencia

as matters now stand > dentro del régimen actual

as matters now stand > según están las cosas

as may be best > según convenga

as of July 15 > el día 15 de julio

as scheduled > como se ha previsto

as soon as > tan pronto como

as soon as possible > a corto plazo

as soon as possible > a la mayor brevedad posible

as soon as possible > con la mayor brevedad

as soon as possible > cuanto antes

as soon as possible > lo antes posible

as soon as possible > lo más pronto posible

as stipulated > en la forma prevista

as stipulated > tal como se estipula

as the case may be > según lo requiera el caso

as the case may be > según sea el caso

as the case may require > según lo requiera el caso

as the case may require > según sea necesario

as the case requires > si fuera necesario

as the saying goes > como dice el dicho

as the saying goes > como se dice

as the years go by > al correr de los años

as the years go by > conforme pasa el tiempo

as the years go by > conforme pasan los años

as the years roll by > al correr de los años

as things are > tal como están las cosas

as things now stand > tal como están las cosas

as thought fit > para todo fin útil

as time goes by > andando el tiempo

as usual > por no variar

as well > también

as well as > así como

aside from this > dejando esto de lado

aside from this > por lo demás

at a glance > a simple vista

at a good time > en buen momento

at a later day > en fecha ulterior

at a rough estimate > a ojo de buen cubero

at a rough estimate > al ojo

at a stroke of the pen > de un plumazo

at a suitable time > en el momento adecuado

at a suitable time > en un momento oportuno

at all costs > a toda costa

at all costs > a todo trance

at all costs > como sea

at all costs > cueste lo que cueste

at all events > como sea

at all events > pase lo que pase

at all events > suceda lo que suceda

at an early date > dentro de poco

at an early date > en fecha próxima

at an unreasonable hour > a deshora

at an untimely moment > a deshora

at an untimely moment > a destiempo

at an unusual time > a deshora

at any moment > de un momento a otro

at any rate > de cualquier modo

at any rate > de todas formas

at any rate > de todos modos

at any rate > en todo caso

at best > en el mejor de los casos

at close range > de cerca

at first > a simple vista

at first > al pronto

at first blush > a primera vista

at first sight > a primera vista

at first sight > a simple vista

at full speed > a todo andar

at great expense > con mucho gasto

at heart > en el fondo

at intervals > de vez en cuando

at last > a la postre

at last > al fin

at last > finalmente

at last > por último

at least > por de pronto

at length > con detenimiento

at length > con todo detalle

at length > por extenso

at long last > al fin y al cabo

at long last > por fin

at most > a lo más

at most > a lo sumo

at most > como máximo

at most > cuanto así

at my expense > a mi costa

at odd moments > a ratos perdidos

at once > acto continuo

at once > de inmediato

at once > de una vez

at once > en el acto

at once > en seguida

at once > sin demora

at once > sin dilación

at one go > de una vez

at one stroke > de un golpe

at one stroke of the pen > de un plumazo

at one's own risk > por su cuenta y riesgo

at random > a la ventura

at random > al azar

at stake > en juego

at that time > a la sazón

at that time > por aquel entonces

at the beginning > al principio

at the behest of the committee > por encargo del comité

at the crossroads > en la encrucijada

at the earliest > a lo sumo

at the earliest possible date > con la mayor antelación

at the eleventh hour > a última hora

at the eleventh hour > en el último momento

at the end of 6 years > a la vuelta de 6 años

at the grassroots > a nivel popular (comunitario o local)

at the last minute > a última hora

at the last moment > a última hora

at the mercy of elements > a la intemperie

at the moment > por ahora

at the most > a lo más

at the most > a lo sumo

at the most > como máximo

at the most > como mucho

at the most > cuanto así

at the option of the Bureau > si la Oficina lo estimara conveniente

at the outset > al principio

at the outside > a lo sumo

at the outside > como máximo

at the outside > como mucho

at the outside > cuanto así

at the proper moment > a su tiempo

at the proper time > a su tiempo

at the proper time > en su día

at the right time > a propósito

at the right time > a su tiempo

at the right time > en buen momento

at the right time > en su debida oportunidad

at the same time > a la vez

at the same time > a un tiempo

at the same time > al mismo tiempo

at the start > al principio

at the time > a la sazón

at the very least > como mínimo indispensable

at the wrong time > en un mal momento

at the wrong time > fuera de tiempo

at this hour > a estas alturas

at this hour > para esta hora

at this juncture > en esta coyuntura

at this point > a estas alturas

at this point > al llegar a este punto

at this point > en este punto

at this point in time > en este momento

at this rate > a este tenor

at this stage > a estas alturas

at this stage > dada la situación

at this stage > en la actual coyuntura

at this stage > por ahora

at this stage > tal como están las cosas

at this time > para estos momentos

at this writing > en el momento de escribir estas líneas

at times > a veces

at worst > en el peor de los casos

at your convenience > como guste

at your convenience > como le sea posible

at your earliest convenience > con la mayor brevedad

at your earliest convenience > tan pronto como le sea posible

backwards > al revés

balanced against > confrontado con

bar none > sin excepción

barring unforeseen circumstances > salvo imprevistos

basically > en el fondo

be that as it may > sea lo que fuere

because > porque

because of > por

because of the wedding > con motivo de la boda

before > ante

before > antes

before all else > ante todo

before all else > antes que nada

before long > en breve

before this > antes de esto

before you > ante usted

before you do anything else > antes que nada

besides > aparte

besides > por lo demás

besides > por otra parte

besides > por otro lado

besides the point > fuera de propósito

between > entre

between the devil and the deep blue sea > entre la espada y la pared

beyond > más allá de

both (neither) > ambos (ninguno)

briefly > a grandes rasgos

briefly > en pocas palabras

briefly > en síntesis

briefly > en suma

broadly speaking > en general

broadly speaking > en sus grandes líneas

broadly speaking > en términos generales

but > ahora bien

but > pero

but > sino

by a long shot > con mucho

by a long way > con mucho

by all means > de todas maneras

by all means > de todos modos

by all means > sea como sea

by and large > en general

by and large > en todo respecto

by any standards > en modo alguno

by any standards > en ningún concepto

by chance > por casualidad

by common consent > de común acuerdo

by common consent > de consuno

by comparison > por comparación

by degree > poco a poco

by design > a propósito

by dint of hard work > a costa de mucho trabajo

by error > sin querer

by fair means or foul > por las buenas o por las malas

by far > con mucho

by fits and starts > a rachas

by guesswork > a ojo de buen cubero

by guesswork > al ojo

by heart > de memoria

by implication > por implicación

by nature > por naturaleza

by no means > de ninguna manera

by no means > en ningún caso

by no means > por ningún concepto

by no means whatsoever > de ningún modo

by rule of thumb > a ojo de buen cubero

by rule of thumb > al ojo

by rule of thumb > de modo empírico

by that time > para entonces

by that time > por entonces

by the book > según las reglas

by the by > a propósito

by the by > de paso

by the by > entre paréntesis

by the by > por cierto

by the same token > del mismo modo

by the same token > en el mismo orden de ideas

by the same token > por la misma razón

by the way > a propósito

by the way > de paso

by the way > entre paréntesis

by the way > por cierto

by way of example > a modo de ejemplo

by way of example > a título de ejemplo

by way of example > como ejemplo

by way of information > a título de información

ceaselessly > incansablemente

ceaselessly > sin cesar

certainly > ciertamente

certainly > de seguro

certainly > por cierto

chances are he won't come > lo más probable es que no venga

clearly > a todas luces

clearly > claramente

clearly > desde luego

clearly > en términos propios

come to think of it > en realidad

come to think of it > pensándolo bien

come to think of it > pensándolo mejor

compared to > comparado con

conclusively > en definitiva

concurrently > concurrentemente

consequently > consecuentemente

consequently > en consecuencia

consequently > en definitiva

continuously > a hecho

conversely > en cambio

conversely > por otro lado

correspondingly > por analogía

curiously enough > aunque parece extraño

curiously enough > por muy curioso que parezca

currently > actualmente

day in day out > a diario

day in day out > día tras día

decidedly > decididamente

decidedly > definitivamente

deep down > en el fondo

deep down > en su fuero interno

definitely > de todos modos

definitely > definitivamente

deliberately > ex profeso

depending on how things are > según estén las cosas

despite > a pesar de

despite everything > a pesar de todo

down through history > en el devenir histórico

during > durante

earlier > antes

entirely > desde todo punto de vista

equally > por igual

equally important > igualmente importante

essentially > en esencia

etcetera > etcétera

etcetera > y lo demás

eternally > eternamente

even more > aún más

even more > y lo que es más

even more so > con más motivo

even more so > con mayor motivo

even so > así y todo

even so > aún así

even so > con todo y eso

even so > sin embargo

even though > aun a pesar de

even though > aunque

evenly > por igual

eventually > a la larga

eventually > a la postre

eventually > al fin

everyday > a diario

everything considered > con todo y eso

evidently > a todas luces

evidently > evidentemente

evidently > por lo visto

exactly > en concreto

exactly according to instructions > al pie de la letra

except as otherwise provided > salvo pacto en contrario

expressly > ex profeso

extremely > en grado sumo

extremely > extremadamente

far and away > con mucho

far and away > sin la menor duda

far and away > sin ninguna duda

far from it > ni con mucho

far from it > ni nada que se le parezca

finally > a fin de cuentas

finally > a la postre

finally > al fin

finally > en fin

finally > en última instancia

finally > finalmente

finally > por fin

finally > por remate

finally > por último

firmly (believe) > a pie juntillas

first of all > ante todo

first of all > primero que nada

first of all > antes de nada

following this > tras esto

for > durante

for a change > para variar

for a change > por cambiar

for a change > por innovar

for a change > por variar

for a variety of reasons > por razones diversas

for a variety of reasons > por varias razones

for all appropriate purposes > con fines de lograr

for all I know > por lo que sé

for all I know > por todo lo que sé

for all I know > que yo sepa

for all pertinent purposes > a que haya lugar

for all practical purposes > para todo fin útil

for all purposes > para todo fin

for all that > a pesar de todo

for all that > aún así

for all that > con todo

for all that > por todo lo anterior

for appropriate action > para los efectos consiguientes

for argument's sake > como hipótesis

for argument's sake > supongamos

for brevity's sake > para ser breve

for certain > con toda seguridad

for example > por ejemplo

for form's sake > por el bien parecer

for form's sake > por fórmula

for form's sake > por pura fórmula

for further consideration > para estudio ulterior

for good measure > por añadidura

for good reason > con razón

for instance > para ilustrar

for instance > por ejemplo

for its part > a su vez

for long > por mucho tiempo

for my part > en lo que a mí concierne

for my part > en lo que a mí respecta

for my part > por lo que a mí toca

for my purpose > para lo que yo quiero

for no reason at all > ni por nada

for no reason at all > sin motivo alguno

for nothing > en balde

for one thing > para empezar

for openers > para empezar

for practical purposes > por motivos de orden práctico

for reasons beyond their control > por causas ajenas a su voluntad

for safety's sake > para mejor seguridad

for short > para abreviar

for some time now > de un tiempo a esta parte

for sure > con seguridad

for sure > sin falta

for that matter > a este respecto

for that matter > en cuanto a eso

for that purpose > al efecto

for that purpose > para el caso

for the asking > a pedir de boca

for the asking > sin más que pedirlo

for the moment > por ahora

for the moment > por de pronto

for the moment > por el momento

for the most part > en general

for the most part > por lo general

for the purpose > a tal efecto

for the record > para que conste (en acta)

for the record > para que quede claro

for the same reason > por esa misma razón

for the time being > de momento

for the time being > por ahora

for the time being > por de pronto

for this purpose > con este fin

for this purpose > con este propósito

for this reason > con este motivo

for this reason > por esta razón

for what it is worth > para su gobierno

for what it is worth > para su información

for what it is worth > por si puede servirle

for what it is worth > por si sirve de algo

for what it is worth > por su gobierno

for what it is worth > valga lo que valiere

for your attention > para todo fin útil

for your guidance > para su gobierno

for your guidance > por su gobierno

for your information > para su gobierno

for your information > para su información

for your information > por su gobierno

for your sake > por su bien

forever > para siempre

formerly > antiguamente

forthwith > a corto plazo

forthwith > sin demora

forthwith > sin dilación

free > de balde

from every point of view > bajo todos los conceptos

from every point of view > por todos los conceptos

from July 15 onward > a partir del 15 de julio

from July 15 onwards > a partir del 15 de julio

from now on > de ahora en adelante

from now on > en adelante

from place to place > de trecho en trecho

from the legal standpoint > como cuestión de derecho

from the outset > desde el principio

from the sidelines > desde fuera

from the sidelines > desde la barrera

from this point of view > bajo este aspecto

from this point on > de ahora en adelante

from this point onward > de ahora en adelante

from time to time > de trecho en trecho

from time to time > de vez en cuando

from what I saw > por lo que he visto

further > es más

furthermore > aún más

furthermore > es más

furthermore > más aún

furthermore > por lo demás

furthermore > por otra parte

furthermore > por otro lado

generally > por regla general

generally speaking > en términos generales

gladly > de buena gana

gradually > poco a poco

gratis > gratis

hastily > apresuradamente

hastily > de pronto

having been duly authorized > habiendo sido apropiadamente autorizado

having been duly authorized > por acuerdo superior

hence >>de aquí (deducimos que)

henceforth > en adelante

henceforth > en lo sucesivo

hereafter > en lo sucesivo

hereinafter > en adelante

however > ahora bien

however > con todo

however > en cambio

however > sin embargo

however it be > como quiera que sea

hurriedly > de pronto

identical to > idéntico a

if > si

if any > si lo hay

if any > si los hay

if applicable > en su caso

if appropriate > si procede

if deemed appropriate > si se estima conveniente

if necessary > en caso de necesidad

if necessary > en caso necesario

if necessary > si es preciso

if necessary > si fuera necesario

if necessary > si fuese necesario

if need be > en caso de necesidad

if need be > en caso necesario

if need be > si fuera necesario

if need be > si fuese necesario

if not > de lo contrario

if proper > si fuera procedente

if the need arises > si hiciera falta

if the worst comes to the worst > en el peor de los casos

if the worst comes to the worst > en último término

if this continues > a este tenor

immediately > de buenas a primeras

immediately > en el acto

immediately > inmediatamente

immediately after > inmediatamente después

in a broad sense > en términos generales

in a class by itself > sin igual

in a class by itself > sin par

in a class by itself > sui generis

in a few words > a grandes rasgos

in a general way > a grandes rasgos

in a nutshell > en definitiva

in a nutshell > en resumen

in a nutshell > en síntesis

in a nutshell > en suma

in a nutshell > en sustancia

in a rough and ready way > a ojo de buen cubero

in a rough and ready way > al ojo

in a sense > hasta cierto punto

in a way > en cierta manera

in a way > en cierto modo

in a way > hasta cierto punto

in a word > en definitiva

in a word > en pocas palabras

in a word > en resumen

in a word > en resumidas cuentas

in a word > en sustancia

in accordance with > a tenor de este acuerdo

in actual fact > en realidad

in addition > a mayor abundamiento

in addition > además

in addition > más aún

in addition > por otra parte

in addition > por otro lado

in all likelihood > con toda probabilidad

in all respects > en todos los aspectos

in all seriousness > con toda seriedad

in all seriousness > en serio

in an applicable case > en su caso

in an appropriate case > en su caso

in and of itself > de por sí

in another case > en otro caso

in another sense > en otro sentido

in any case > como quiera que sea

in any case > de cualquier modo

in any case > de todas maneras

in any case > de todos modos

in any case > en todo caso

in any event > pase lo que pase

in block letters > en letra de imprenta

in block letters > en letras de molde

in brief > en fin

in brief > en pocas palabras

in brief > en resumen

in brief > en síntesis

in brief > en sustancia

in broad outline > en líneas generales

in broad terms > en términos generales

in certain respects > desde algunos puntos de vista

in close succession > a cortos intervalos

in closing > por último

in concert > de común acuerdo

in concert > de consuno

in conclusion > al final

in conclusion > en conclusión

in conclusion > en fin

in contrast > contrario a

in detail > por extenso

in doing so > con ello

in doing so > de esta manera

in doing so > para ello

in due course > a su debido tiempo

in due course > a su tiempo

in due course > en su día

in due time > a su debido tiempo

in due time > a su tiempo

in due time > en su debida oportunidad

in due time > en su día

in effect > con efecto

in essence > en esencia

in every respect > bajo todos los conceptos

in every respect > desde todo punto de vista

in every respect > en todos los aspectos

in every respect > por todos los conceptos

in every sense of the word > en toda la extensión de la palabra

in every way > desde todo punto de vista

in every way > en todos los aspectos

in exchange > en cambio

in fact > a decir verdad

in fact > de hecho

in fact > en realidad

in fixed and final form > en definitiva

in full > por extenso

in full swing > en pleno desarrollo

in full swing > en su apogeo

in good and proper form > en buena y debida forma

in his heart of hearts > en su fuero interno

in his own way > a su modo

in its broad sense > en su amplio concepto

in its broadest sense > en su amplio concepto

in its entirety > en su conjunto

in its entirety > en su totalidad

in its proper order > por su orden

in its turn > a su vez

in its turn > por su orden

in like manner > de la misma forma

in like manner > de la misma manera

in like manner > del mismo modo

in like manner > por analogía

in more ways than one > en más de una manera

in my opinion > a mi juicio

in my opinion > a mi parecer

in my opinion > en mi concepto

in my opinion > según mi criterio

in my presence > ante mí

in my view > a mi parecer

in no respect > en ningún aspecto

in no sense > de ninguna forma

in no sense > por ningún concepto

in no way > de ningún modo

in no way > por ningún concepto

in no way whatsoever > de ninguna manera

in one way or another > de un modo u otro

in one's interest > en beneficio propio

in other respects > por lo demás

in other words > en otras palabras

in other words > por mejor decir

in other words > que equivale a decir

in outline > a grandes rasgos

in part > en parte

in passing > de paso

in point of fact > de hecho

in point of fact > en efecto

in point of fact > en realidad

in point of law > como cuestión de derecho

in printed letters > en letra de imprenta

in printed letters > en letras de molde

in prospect > en perspectiva

in return > en cambio

in reverse order > en sentido contrario

in running order > en buen estado

in short > a fin de cuentas

in short > en breves palabras

in short > en definitiva

in short > en fin

in short > en pocas palabras

in short > en resumen

in short > en resumidas cuentas

in short > en síntesis

in short > en suma

in short > en total

in some cases > en parte

in some degree > hasta cierto punto

in some respects > en ciertos aspectos

in spite of > a pesar de

in spite of everything > a pesar de todo

in spite of everything > con todo y eso

in stages > por etapas

in substance > en esencia

in such a case > en tal caso

in such a case > en un caso así

in such an event > en su caso

in suitable cases > cuando proceda

in sum > en suma

in summary > en breves palabras

in summary > en pocas palabras

in summary > en resumen

in that event > en ese caso

in that instance > en ese caso

in the aggregate > en su conjunto

in the beginning > al principio

in the beginning > en el principio

in the best case > en el mejor de los casos

in the best of circumstances > en la mejor de las circunstancias

in the broad sense of the word > en el sentido amplio de la palabra

in the course of time > andando el tiempo

in the course of time > con el tiempo

in the distance > a la distancia

in the end > a la larga

in the end > a la postre

in the end > al fin

in the end > al fin y al cabo

in the end > al final

in the end > en última instancia

in the event > después de todo

in the extreme > en grado sumo

in the final analysis > en última instancia

in the first (second, third) place <> en primer lugar

in the first instance > en primer lugar

in the first instance > en primer término

in the first place > en primer lugar

in the first place > en primer término

in the foreseeable future > en un futuro previsible

in the future > en lo sucesivo

in the immediate future > en un futuro cercano

in the immediate future > en un futuro inmediato

in the immediate future > en un futuro próximo

in the judgement of many > a los ojos de muchos

in the judgement of many > para muchos

in the last resort > en última instancia

in the least > en lo más mínimo

in the light of cold reason > en buena lógica

in the light of the committee's opinion > dada la opinión del comité

in the light of the difficulties > a la vista de las dificultades

in the light of the situation > dentro del marco de la situación

in the literal sense > en sentido propio

in the long run > a la larga

in the long run > a la postre

in the main > en general

in the main > en lo esencial

in the main > en su mayoría

in the main > por lo general

in the meantime > en el interín

in the meantime > mientras tanto

in the months ahead > en los meses venideros

in the near future > en breve

in the near future > en fecha próxima

in the near future > en un futuro cercano

in the near future > en un futuro inmediato

in the near future > en un futuro próximo

in the normal course of events > si todo marcha bien

in the normal course of events > si todo sigue bien

in the offing > en perspectiva

in the open air > a la intemperie

in the open air > al aire libre

in the opposite way > al revés

in the pipeline > en tramitación

in the pipeline > en trámite

in the reverse direction > en la dirección contraria

in the reverse order > al revés

in the same fashion > a tenor

in the same manner (way) > del mismo modo

in the same manner (way) > igualmente

in the short run > a corto plazo

in the short run > en un futuro cercano

in the short run > en un futuro inmediato

in the short run > en un futuro próximo

in the short term > a corto plazo

in these circumstances > en esta situación

in these times > hoy en día

in these times > hoy por hoy

in this case > en esta caso

in this case > en tal caso

in this connection > a este respecto

in this connection > en cuanto a esto

in this connection > en este orden de ideas

in this context > dentro de esta problemática

in this context > dentro de este marco

in this event > en este supuesto

in this instance > en esta instancia

in this instance > hasta este punto

in this regard > a este respecto

in this respect > a este respecto

in this respect > bajo este aspecto

in this situation > en esta coyuntura

in this situation > en esta situación

in this way > de esta manera

in time > andando el tiempo

in time > con el tiempo

in vain > en balde

in view of the difficulties > a la vista de las dificultades

in what follows > en lo que sigue

in whole or in part > en su totalidad o en parte

in word and in deed > de palabra y de obra

in your own interest > por la cuenta que le trae

incidentally > de paso

incidentally > dicho sea de paso

incidentally > entre paréntesis

incidentally > por cierto

including but not necessarily limited to > tales como, entre otros

incredible as it may seem > aunque no lo parezca

indeed > en realidad

indeed > por cierto

indiscriminately > a hecho

initially > al pronto

inside out > al revés

intentionally > a posta

intentionally > a propósito

into the bargain > por añadidura

intrinsically > por naturaleza

it boils down to this > en resumen

it comes down to this > en resumen

it goes without saying > por supuesto

it is readily apparent > a primera vista

it seems evident > por lo visto

judging by appearances > a juzgar por las apariencias

just as > tal como

just in case > a mayor abundamiento

just in case > por si acaso

just in time > a tiempo

just the same > así y todo

know all men by these presents > conste por el presente documento

know all men by these presents > sépase por la presente

knowing full well > con pleno conocimiento de causa

last but not least > y finalmente, pero no por ello menos importante

last of all > por último

lastly > por último

lately > últimamente

later > más tarde

let alone > y mucho menos

like > como

like as not > a lo mejor

like that > por el estilo

likewise > a tenor

likewise > en la misma hipótesis

likewise > igualmente

likewise > por su parte

literally > al pie de la letra

maybe > a lo mejor

meantime > mientras tanto

meanwhile > en el interín

meanwhile > mientras tanto

meanwhile > por de pronto

more often than not > en general

more often than not > muy a menudo

more or less > más o menos

moreover > además

moreover > aún más

moreover > más aún

moreover > por lo demás

moreover > por otra parte

moreover > por otro lado

mostly > en general

mutatis mutandis > por analogía

naturally > por naturaleza

naturally > por supuesto

near > cerca

nearly > cerca

nearly > por poco

needless to say > está de más decir

needless to say > huelga decir

needless to say > ni qué decir tiene

never > nunca

nevertheless > ahora bien

nevertheless > con todo

nevertheless > con todo y eso

nevertheless > no obstante

nevertheless > sin embargo

next > acto continuo

next > enseguida

next to > junto a

no matter what happens > a todo trance

no matter what happens > pase lo que pase

no matter what happens > suceda lo que suceda

nonetheless > con todo y eso

nonstop > sin cesar

nor > ni

normally > en general

normally > por lo general

north (south, east, west) of<>

not anything if the sort > ni nada que se le parezca

not anything like it > ni con mucho

not anything near it > ni con mucho

not at all > bajo ningún concepto

not at all > en absoluto

not by a long shot > ni con mucho

not by any means > ni con mucho

not by any standards > en modo alguno

not by any standards > en ningún concepto

not for anything in the world > ni por nada

not in the least > en absoluto

not on any terms > por ningún concepto

not only... > no solo

not the least bit > en absoluto

not to mention > sin mencionar

notwithstanding > no obstante

notwithstanding > sin embargo

now > ahora

now > ahora bien

nowadays > hoy por hoy

obviously > a todas luces

obviously > obviamente

of course > desde luego

of course > por cierto

of course > por descontado

of course > por supuesto

of course > sin duda

of no use > por gusto

of that sort > por el estilo

of the same type > por el estilo

off the cuff > sin pensarlo

on a commercial basis > con criterio comercial

on a point of clarification > para una aclaración

on a regular basis > con carácter periódico

on an equal footing > en condiciones de igualdad

on an equal footing > en igualdad de cirunstancias

on an equal footing > en pie de igualdad

on and after July 15 > a partir del 15 de julio

on and off > a intervalos

on and off > de vez en cuando

on and off > en forma intermintente

on and on > sin cesar

on balance > en última instancia

on balance > mirándolo bien

on every account > en todos los aspectos

on its own > por sí solo

on its own merits > en su justo valor

on no account > bajo ningún concepto

on no account > bajo ningún motivo

on no account > en ningún concepto

on no account > por ningún concepto

on occasion > de vez en cuando

on one's own initiative > por iniciativa propia

on or before June 22 > hasta el 22 de junio

on principle > por principio

on purpose > a posta

on purpose > a propósito

on purpose > ex profeso

on rare occasions > una que otra vez

on reflection > pensándolo bien

on reflection > pensándolo mejor

on second thoughts > pensándolo bien

on second thoughts > pensándolo mejor

on short notice > a corto plazo

on short notice > con poco tiempo de antelación

on short notice > con poco tiempo de aviso

on short notice > sin gran dilación

on that score > por ese lado

on the average > por término medio

on the contrary > al contrario

on the contrary > antes bien

on the contrary > por lo contrario

on the face of it > a juzgar por las apariencias

on the face of it > a primera vista

on the face of it > según las apariencias

on the horns of a dilemma > en la encrucijada

on the horns of a dilemma > entre la espada y la pared

on the instructions of the committee > por encargo del comité

on the occasion of the wedding > con motivo de la boda

on the other side of the coin > en cambio

on the other hand > en cambio

on the other hand > por otra parte

on the other hand > por otro lado

on the same basis > en las mismas condiciones

on the spot > en el acto

on the spur of the moment > de buenas a primeras

on the whole > con todo

on the whole > en conjunto

on the whole > en general

on the whole > por lo general

on this occasion > en esta ocasión

on this showing > mirando así las cosas

on time > a tiempo

on top of all this > por añadidura

once > una vez

once and for all > de una vez

once and for all > de una vez para siempre

once and for all > una sola vez

once in a while > de vez en cuando

once in a while > una que otra vez

one way or another > sea como sea

openly > a la vista de todos

opportunely > a propósito

opportunely > a su tiempo

opposite > contrario a

or > o

or rather > por mejor decir

other things being equal > en igualdad de cirunstancias

otherwise > de lo contrario

otherwise > de no ser así

otherwise > de otro modo

otherwise > en caso contrario

otherwise > por lo demás

out and away > con mucho

out of doors > a la intemperie

outdoors > al aire libre

overall > total

owing to circumstances beyond our control > por razones de fuerza mayor

par excellence > por antonomasia

particularly > particularmente

partly > en parte

perhaps > a lo mejor

permanently > en definitiva

positively > positivamente

previously > antes

previously > previamente

provisionally > en principio

publicly > a la vista de todos

pursuant to this agreement > a tenor de este acuerdo

quite the opposite > todo lo contrario

rather > por mejor decir

readily > de buena gana

really > con efecto

really > de hecho

really > en el fondo

really > en realidad

regardless > sin considerar

regardless > sin importar

right away > de buenas a primeras

right from the start > desde un principio

rightly or wrongly > con razón o sin ella

rightly so > con razón

roughly > en líneas generales

seriously > en serio

shortly > en breve

should the contingency arise > a mayor abundamiento

should the contingency arise > por si acaso

should the need arise > en caso de necesidad

should the need arise > en caso necesario

similarly > similarmente

simultaneously > simultáneamente

since > desde

so > así (que)

so it seems > así parece

so so > más o menos

so then > pues

so to speak > como quien dice

so to speak > como si dijéramos

so to speak > por decirlo así

somehow or other > de un modo u otro

sometimes > a veces

sometimes > de vez en cuando

soon > en breve

soon > pronto

specifically > en concreto

specifically > específicamente

specifically > ex profeso

spontaneously > por sí solo

starting on July 15 > a partir del 15 de julio

still > aún

still > con todo

still > con todo y eso

still > sin embargo

straightway > acto continuo

strictly speaking > en rigor

subsequently > en el futuro

subsequently > subsecuentemente

such as > tal como

suddenly > de buenas a primeras

suddenly > de pronto

suddenly > súbitamente

summing up > en resumidas cuentas

summing up > en síntesis

summing up > resumiendo

surprisingly > sorprendentemente

take the case of > tome el caso de

take the case of > veamos el caso de

taking everything into account > a fin de cuentas

taking everything into consideration > en general

tentatively > en principio

that explains it > con razón

that is > en otras palabras

that is > es decir

that is > esto es

that said > dicho esto

the authorized person > al que corresponde en derecho

the competent authority > al que corresponde en derecho

the fact remains > sea lo que fuere

the fact remains that > a pesar de todo

the way things are at present > según están las cosas

then > a la sazón

then > acto continuo

then > luego

then > por aquel entonces

then > pues

then and there > acto continuo

there > ahí

there and then > en el acto

thereafter > de ahí en adelante

therefore > en definitiva

therefore > en este sentido

therefore > por lo tanto

this shows > esto muestra

this shows that > esto demuestra que

thoroughly > completamente

though > aunque

through > a través

through June 22 > hasta el 22 de junio

through the ages > a través de los tiempos

thus > así

thus > de esta manera

thus we see > así vemos

time and again > repetidas veces

to a certain extent > en cierta medida

to a certain extent > hasta cierto punto

to add insult to injury > para colmo de desfachatez

to all appearances > a lo que parece

to all appearances > al parecer

to all appearances > por lo visto

to all appearances > según parece

to all intents and purposes > en realidad

to be on the safe side > para mejor seguridad

to be sure > para estar seguros

to begin with > en primer lugar

to boot > a mayor abundamiento

to boot > por añadidura

to cap it all > como broche de oro

to cap it all > por añadidura

to conclude > para concluir

to continue > para continuar

to crown it all > por añadidura

to cut a long story short > en síntesis

to cut a long story short > en total

to cut a long story short > sin ir más lejos

to demonstrate > para demostrar

to good purpose > con provecho

to illustrate > para ilustrar

to keep up appearances > por el bien parecer

to look on the bright side > por el lado bueno de las cosas

to make matters worse > por añadidura

to make matters worse > y para colmo

to make up for it > en cambio

to my mind > a mi parecer

to my way of thinking > a mi parecer

to no avail > por gusto

to one's hearts content > a pedir de boca

to one's own advantage > en beneficio propio

to put it in other words > para decirlo con otras palabras

to put it mildly > para no decir más

to put it more exactly > por mejor decir

to save appearances > por el bien parecer

to say the least > por si fuera poco

to sum up > en breves palabras

to sum up > en definitiva

to sum up > en resumen

to sum up > en síntesis

to sum up > en suma

to sum up > para resumir

to tell the truth > a decir verdad

to that effect > en el mismo sentido

to that end > a tal efecto

to that end > con esa finalidad

to that end > con ese fin

to the best of my belief > que yo sepa

to the letter > al pie de la letra

to the limit > hasta más no poder

to this end > con este fin

to this end > para este fin

to this end > para esto

to top it all > como remate

to top it all > para colmo

to top it all > para remate

to whom it may concern > a quien compete

to whom it may concern > al que corresponde en derecho

together > a la vez

truly > de hecho

truly > de seguro

truly > en realidad

unceasingly > sin cesar

undeniably > innegablemente

under > a tenor de este acuerdo

under > en virtud de

under no circumstances > bajo ningún motivo

under no circumstances > en ningún concepto

under no circumstances > ni por nada

under no circumstances > por nada del mundo

understandably so > con razón

undoubtedly > de seguro

undoubtedly > sin duda

unequalled > sin igual

unequalled > sin par

unintentionally > sin querer

uninterruptedly > a hecho

unique > sin igual

unless I hear to the contrary > salvo el parecer de usted

unless otherwise agreed > salvo pacto en contrario

unless otherwise noted > salvo indicación en contrario

unless otherwise notified > salvo el parecer de usted

unless otherwise proved > salvo prueba en contrario

unless proved to the contrary > salvo prueba en contrario

unless the contrary be proved > salvo prueba en contrario

unless the council demurs > salvo mejor opinión del consejo

unlike > a diferencia de

unparalleled > sin igual

unparalleled > sin par

unquestionably > indudablemente

until > hasta

until further notice > por de pronto

until further notice > por lo pronto

until now > a este punto

up to and including June 22 > hasta el 22 de junio

upside down > al revés

usually > en general

usually > por lo general

usually > por regla general

utterly > desde todo punto de vista

very late > a deshora

viewed from this angle > bajo este aspecto

well > pues

well > bueno

what's more > lo que es más

whatever happens > de todas maneras

whatever happens > pase lo que pase

whatever happens > sea lo que fuere

when all is said and done > a fin de cuentas

when all is said and done > al fin y al cabo

when all is said and done > después de todo

when all is said and done > en fin de cuentas

when all is said and done > en total

when required > en caso de necesidad

when required > en caso necesario

whenever > cada que

whereas > por cuanto

while > mientras

willingly > de buena gana

willingly or unwillingly > mal que bien

willy nilly > mal que bien

with all due modesty > dicho sea sin alarde

with all the more reason > con mayor razón

with good intentions > con buen fin

with good reason > con razón

with malice aforethought > con premeditación

with no fixed idea > a la ventura

with no fixed plan > a la ventura

with one accord > de consuno

with regard to this matter > a este respecto

with that aim in view > con ese fin

with that end in view > con ese fin

with that in view > con tal propósito

with the naked eye > a ojo descubierto

with the naked eye > a simple vista

with this aim > con este fin

with this aim > para este fin

with this aim in view > con tal propósito

with this objective<> con tal propósito

with time > con el tiempo

within > dentro de

within a short time > a corto plazo

within my province > de mi competencia

within the purview of this section > a los efectos de esta sección

without a doubt > sin duda

without any beating about the bush > sin ambages ni rodeos

without any reason > sin motivo alguno

without delay > sin demora

without delay > sin dilación

without further ado > sin más (ni más)

without interruption > de una vez

without let-up > sin solución de continuidad

without question > sin lugar a dudas

without reservation > sin reserva

without rhyme or reason > sin orden ni concierto

without warning > de buenas a primeras

word for word > al pie de la letra

wrong side out > al revés

yet > pero

350 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


bottom of page